![Size: 800x727 | Tagged: safe, artist:uotapo, derpibooru import, edit, editor:rautamiekka, quibble pants, wind sprint, pony, dialect, dialogue, duo, eyes closed, father and child, father and daughter, female, filly, finnish, gashapon, image, japanese, kimetsu no yaiba, male, moon runes, open mouth, png, speech bubble, stallion, sweat, sweatdrop, translation, translator:rautamiekka](https://cdn.twibooru.org/img/2021/4/21/2411399/medium.png)
Description:
<ins><span class="caps">ENGLISH</span>/englanti:</ins>
A Finnish dialect translation of the source by me. The dialect is made by me, but it takes influences from other dialects and slangs.Technically he says “‘Demon Slayer’ ! This is the good stuff.”, which ain’t just a dialect version of the Standard Finnish.
<ins><span class="caps">STANDARD</span> <span class="caps">FINNISH</span>/kirjasuomi:</ins>
Minun kirjasuomikäännös lähdemateriaalista.Oikeastaan Quibble Pantsin repliikki kääntyy takaisin englanniksi “‘Demon Slayer’ ! This is the good stuff.”, joka ei ole pelkästään murremuunnos kirjasuomesta.
<ins><span class="caps">FINNISH</span> <span class="caps">DIALECT</span>/murresuomi/murresuam:</ins>
Mu murreversijjo lähtteest. Murrejo mu tekemmä, mutse ottaa vaikuttei muist murtteist ja slankeist.Teknissest Quibble Pantsin tekst käänttyy takaks enkuks “‘Demon Slayer’ ! This is the good stuff.”, joka eijjo vaa murreversijjo kirjsuammest.
Source:
not provided yet