![Size: 803x416 | Tagged: safe, derpibooru import, editor:pony-berserker, amethyst star, minuette, rainbow dash, rarity, faic, image, jpeg, meta, mlp wiki, polish, rainbow dash is best facemaker, translation](https://cdn.twibooru.org/img/2024/8/25/3318742/medium.jpeg)
Description:
So apparently the official Polish translation for Carousel Boutique episode is "Fiku Miku w butiku"
And 99% of uses of fiku miku in Polish is an euphemism for sex. I mean - it's outdated now and kinda cringe but nobody would use words "fiku miku" for... anything wholesome now.
Hard to say if it's someone completely naive or trolling among translators.