Welcome to Twibooru! Anonymous posting only; no content restrictions beyond pony-related and legal; comments are disabled by default (Settings -> Comments). Read me!
Uploaded by Anonymous #5CF2
 803x416 JPEG 73 kB
Size: 803x416 | Tagged: safe, derpibooru import, editor:pony-berserker, amethyst star, minuette, rainbow dash, rarity, faic, image, jpeg, meta, mlp wiki, polish, rainbow dash is best facemaker, translation

Description:

So apparently the official Polish translation for Carousel Boutique episode is "Fiku Miku w butiku"


And 99% of uses of fiku miku in Polish is an euphemism for sex. I mean - it's outdated now and kinda cringe but nobody would use words "fiku miku" for... anything wholesome now.


Hard to say if it's someone completely naive or trolling among translators.